VI
EN

Nội Quy

House Rules

Vui lòng đọc kỹ trước khi đặt phòng.

Please read carefully before booking.

NỘI QUY LƯU TRÚ TẠI MINA HOMESTAY

STAY REGULATIONS AT MINA HOMESTAY

Chào mừng bạn đến với Mina! Để đảm bảo một kỳ nghỉ thoải mái và an toàn cho tất cả mọi người, vui lòng dành ít phút đọc qua các quy định sau:

Welcome to Mina! To ensure a comfortable and safe stay for everyone, please take a moment to read the following rules:

I. Thủ tục & An toàn

I. Procedures & Safety

  • 1) Giấy tờ tùy thân: Vui lòng gửi ảnh CCCD/Bằng lái xe/Passport đúng số lượng người đã đặt trước khi check-in. (2 khách 2 ảnh)
  • 2) Pháp luật: Nghiêm cấm tàng trữ, sử dụng chất kích thích và các hoạt động vi phạm pháp luật khác tại căn hộ.
  • 3) Phòng cháy & Hút thuốc: Không sử dụng chất cháy nổ. Tuyệt đối không hút thuốc (bao gồm cả thuốc lá điện tử) trong phòng. Nếu phát hiện, Mina xin phép thu phí khử mùi 500.000đ và có quyền ngừng phục vụ ngay lập tức.
  • 4) Thú cưng: Mina hiện tại chưa hỗ trợ nhận thú cưng vào home.
  • 5) An ninh: Quý khách tự bảo quản tài sản cá nhân. Tuân thủ đúng quy định gửi xe của tòa nhà.
  • 1) Identification: Please send photos of ID/Driver's License/Passport matching the number of guests before check-in. (e.g., 2 guests require 2 ID photos)
  • 2) Law: Strict prohibition of possessing or using illegal substances and any other illegal activities within the apartment.
  • 3) Fire & Smoking: Do not use explosive materials. Strictly NO SMOKING (including e-cigarettes) inside the room. If detected, Mina will charge a 500,000 VND deodorizing fee and reserves the right to terminate the stay.
  • 4) Pets: Mina does not currently accommodate pets.
  • 5) Security: Please take care of your personal belongings. Follow the building's parking regulations.

II. Giữ gìn không gian chung

II. Maintaining Shared Spaces

  • 6) Tiếng ồn: Vui lòng giữ trật tự, không làm ồn sau 23:00 để tránh ảnh hưởng đến cư dân xung quanh.
  • 7) Khách thăm: Vui lòng báo trước nếu có bạn đến chơi. Mina xin phép từ chối phục vụ và không hoàn tiền nếu ở quá số người đã đăng ký.
  • 8) Tài sản: Mong bạn giữ gìn vật dụng tại nhà. Không tự ý trang trí, di dời hoặc mang đồ đạc ra khỏi phòng. Mọi hư hại vui lòng báo ngay để có hướng xử lý (phụ thu tùy mức độ).
  • 6) Noise: Please keep the noise down after 11:00 PM to avoid disturbing the neighbors.
  • 7) Visitors: Please inform us in advance if you have friends visiting. Mina reserves the right to refuse service and will not refund if the number of guests exceeds the registered amount.
  • 8) Property: Please take care of the house amenities. Do not arbitrarily decorate, move, or take furniture out of the room. Any damage must be reported immediately (surcharges apply depending on severity).

III. Vệ sinh & Ăn uống (quý khách đọc kỹ các phần phụ thu tránh các trường hợp không thoả đáng sau khi lưu trú xong ạ)

III. Hygiene & Dining (Please read the surcharge sections carefully to avoid misunderstandings)

  • 9) Vệ sinh nội thất: Mina đã chuẩn bị bàn ghế ăn, vui lòng không để đồ ăn, vật ướt lên thảm, sofa, giường nệm.
  • 10) Sử dụng khăn: Không dùng khăn tắm để lau các vết bẩn cứng đầu (máu, đồ ăn, mực...). Trường hợp vấy bẩn không thể tẩy sạch, khách hàng sẽ bồi thường phí giặt/thay mới.
  • 11) Nấu nướng: Không mang thực phẩm nặng mùi (sầu riêng, mắm tôm...) vào nhà hoặc tủ lạnh. Khi nấu vui lòng mở cửa sổ để thông thoáng.
  • 12) Rác thải: Bỏ rác đúng nơi quy định. Không đổ thức ăn thừa xuống bồn rửa/bồn cầu để tránh tắc nghẽn.
  • 13) Dọn dẹp: Vui lòng rửa chén và dọn dẹp khu vực bếp sau khi sử dụng. (Mina hỗ trợ dọn dẹp hộ với phụ phí 50.000đ - 200.000đ) (Mina sẽ dọn giúp không tính phí nếu khách giữ gìn vệ sinh chung và để chén bát dơ lại gọn gàng, không quá nhiều).
  • 9) Furniture hygiene: Please do not place food or wet items on the carpet, sofa, or bed.
  • 10) Towel usage: Do not use bath towels to clean stubborn stains (blood, food, ink...). In case of unremovable stains, guests must compensate for the washing/replacement fee.
  • 11) Cooking: Do not bring strong-smelling food (durian, shrimp paste...) into the house. When cooking, please open the windows.
  • 12) Trash: Dispose of trash in designated areas. Do not pour food waste down the sink/toilet.
  • 13) Cleaning: Please wash the dishes and clean the kitchen area after use. (Cleaning service available for 50,000 - 200,000 VND). (Mina will gladly wash for free if guests maintain general cleanliness and leave dirty dishes neatly).

IV. Check-in & Check-out

IV. Check-in & Check-out

  • 14) Thời gian: Check-out đúng giờ để Mina kịp chuẩn bị đón khách sau. Việc check-in sớm hoặc check-out muộn cần báo trước và sẽ có phụ phí tương ứng.
  • 15) Thủ tục trả phòng: Kiểm tra kỹ đồ đạc, khóa cửa, để lại chìa khóa vào Lockbox và nhắn tin báo cho Mina.
  • 14) Timing: Please check out on time so Mina can prepare for the next guests. Early check-in or late check-out requires prior notice and will incur surcharges.
  • 15) Check-out procedure: Double-check your belongings, lock the door, leave the key in the Lockbox, and send a message to notify Mina.

Mina luôn mong muốn đem đến không gian thoải mái và trải nghiệm tốt đến với bạn, vì vậy bạn vui lòng tuân thủ nội quy tránh trường hợp đáng tiếc xảy ra.

Nếu bạn không tuân thủ nội quy, home sẽ phụ thu tùy vào mức độ và ngừng cung cấp nơi lưu trú cho bạn.

Mina sẽ luôn hỗ trợ hết mình đối với những khách hàng có thiện chí khắc phục hậu quả.

Mina always strives to provide you with a comfortable space and a great experience, so please follow the rules to avoid any regrettable incidents.

If you do not comply with the rules, the homestay will apply surcharges depending on the severity and may terminate your stay.

Mina will always fully support guests who show goodwill in resolving any issues.

Quay lại trang chủ Back to Homepage
Scroll to Top